책소개
이민 초기 당시 나라를 잃은 역사적 위기 상황에서도 타국에서 한국어와 한국 문화를 유지하고자 했던 한국이민사회의 1세기 반여 년을 동북아시아지역과 미주 등 몇몇 나라에 자리 잡아온 한인사회들의 오래된 모습을 들여다본다. 이 책은 이들의 역사적 흐름을 배경으로 하고 이주한인들의 옛 서적, 그중에서도 이민들이 제작한 한국어출판물들 중 교육적 자료들만을 찾아서 당시 이민사회의 정신적 구상과 교육이념을 살피고 분석한다.
목차
미국
초기 미국 이민사회의 교육 자료······강양원 · 클레어 유
1. 들어가는 말
2. 초기 미국 이민사회 교육의 역사적 배경과
선정된 교육 자료 소개
3. 자료 내용 분석
4. 맺는 말
【참고문헌】
ㅣ 부록 ㅣ
미국 초기 이민사회의 교육 자료 채집 과정 보고
미국 초기 이민 교육 관련 자료(1906~1970s)
중국
중국 조선족 중 · 소학교 조선어문교육의
역사적 전통과 발전······박태수 · 허청선
1. 들어가는 말
2. 이민 초기 조선족 사립학교 조선어문교육 : 1906년 1920년대 말
3. 일본의 민족어문교육말살정책 : 1910년대 초기 ~ 1920년대 말
4. 항일유격 근거지 조선족학교의 조선어문교육 :
1931년 9 · 18사변 이후
5. 민족어문말살교육정책을 반대한 투쟁
6. 조선어문교육의 회복과 발전 : 1945년 해방 이후
7. 대약진 시기 조선어문 교과서(1958~1960년)
8. 맺는말
【참고문헌】
북간도 초기의 민간서지
1. 들어가는 말
2. 『초등소학수신서』는 언제, 어디서 출간되었는가?
3. 『초등소학수신서』의 저자는 누구인가?
4. 『초등소학수신서』의 주요 내용은 무엇인가?
5. 『초등소학수신서』는 어떤 학술적 가치가 있는가?
【참고문헌】
ㅣ 부록 ㅣ
중국조선민족교육 관련 자료에 대하여
초기 재중 조선인 민족교육 교재 실례 일람(~2007년)
일본
초기 재일조선인 교육에서 쓰인 조선어 교재에 관한 고찰 ······김덕룡
1. 들어가는 말
2. 초기 조선어 교육의 사회적 · 정치적 배경
3. 교재 사례의 검토
4. 맺는말
【참고문헌】
ㅣ 부록 ㅣ
재일조선인 민족교육 관련 고서 채집 과정에 대하여
초기 재일조선인 민족교육 교재 일람(~1964년)
카자흐스탄 / 소련
Korean Books in Kazakhstan······German N. Kim
1. Foreword
2. The Old Korean Books in Kazakhstan
3. Teztbooks and Teaching Materials of the Korean Language
Published in Russia in the Nineteenth Century
4. Textbooks and Teaching Materials on Korean Published
in the USSR in the 1920s and 1930s
5. Textbooks and Teaching Materials on Korean Published
in the USSR in the 1940s through 1960s
6. Conclusion
Early Korean Textbook in Soviet Uzbekistan······Sang Chul Kim
1. Background of the Textbook
2. Organization of the Text
3. Content Analysis
4. The Korean Dictionary of Soviet Uzbekistan
5. Conclusion
l Bibliography and References l
l 부록 l
Catalogue of Old Books in Kazakhstan
List of Old Korean Books in Kazakhstan
List of Old Korean Textbooks in Kazakhstan
저자소개
강양원, 클레어 유
출판사리뷰
이민 초기 당시 나라를 잃은 역사적 위기 상황에서도 타국에서 한국어와 한국 문화를 유지하고자 했던 한국이민사회
1세기 반여 년을 동북아시아지역과 미주 등 몇몇 나라에 자리 잡아온 한인사회들의 오래된 창문을 열어보기로 한 것이다. 이들의 역사적 흐름을 배경으로 하고 이주한인들의 옛 서적, 그중에서도 이민들이 제작한 한국어출판물들 중 교육적 자료들만을 찾아서 당시 이민사회의 정신적 구상과 교육이념을 살피고 분석해보는 것이 이번 연구의 목적이다.
ㆍ중국: 중국은 한국과 가장 장기간 교류했던 이웃 나라이며 일본이 관여하기 전까지는 한국의 문화, 풍습, 언어, 정치면에서 가장 큰 영향을 끼친 나라이다. 근대 이주 역사에 있어서 한국인의 이주생활이 시작된 1800년대 후반 명나라 후기부터 1940년 사이에 가장 많은 한국 이주민을 받아들인 나라이기도 하다. 또한 중국 북방 지역은 지리적으로 한국과 가까웠던 관계로 조선인들이 지금과 같이 복잡한 이민 수속을 거치지 않고도 자유롭게 오갈 수 있었고, 조선의 언어나 풍습을 유지하기가 가능했던 곳이다. 특히 국경에 접해있던 지역 주민들은 일찍이 깊지 않은 두만강을 건너 중국의 밭에다 농사를 짓고 다시 강을 건너 집으로 돌아오기도 했다는 일화도 전해진다. 게다가 조선이주민들은 한국어나 한국 풍습을 유지해 나가는 것에 대해 중국 정부로부터 비교적 큰 제재를 받지 않은 까닭에 중국의 조선족들은 다른 나라에 정착한 이주민보다도 현재까지 모국어를 활용해오고 있는 편이다.…
ㆍ카자흐스탄/소련: 전 제정러시아 또는 USSR의 연방이었던 카자흐스탄은 1991년까지 소련에 속했다. 모든 공무와 출판도 소련에 속했고 그 내에서 움직였다. 이 책은 19세기 초 제정러시아의 연해주 지역에 살던 한인 이민사회에서 시작된다. 국경을 접하고 있는 소련으로의 이민이 시작된 시기는 1860년 후반기부터이다. 1920년 중반기까지 기근, 자연 재난, 서민 착취, 농지 소유 금지와 일본의 탄압 등으로 인해 한인들은 자발적으로 또는 강제적으로 여러 차례에 걸쳐 소련 연해주지역으로 이주했다.…
ㆍ일본: 1910년 일본의 강제 한국 합병 후 농토를 잃고 궁핍해진 한국인들이 1920년대부터 오사카 지여으로 모이게 된 근원, 그로부터 10여 년 후인 1932년도에는 서울에 버금가는 22만 명의 인구가 오사카 한인사회를 형성한 역사적 배경 요소, 이민들의 반영구 정착에 따른 사회의식의 변화와 당면한 자녀교육 문제 등을 단계적으로 소개하였다.…
ㆍ미국: 미국의 이민 역사는 앞에서 열거한 세 가지 나라와는 또 다르다. 첫째, 미국은 지리적으로 바다 건너 4,500마일 이상 떨어져 있고, 둘째, 역사적 배경과 문화, 인종이 전혀 다른 나라이다. 일본, 중국은 오랜 역사 속에서 사상, 문물 등이 오가며 상호 다양한 형태의 교류가 있었지만 미국은 그렇지 않았다. 경제적 기회를 찾아 몇 달씩 배를 타고 생소하기만 한 미국으로 가야 했던 이민들은 일본이나 중국으로 가던 이민들과는 또 다른 심정과 자세를 가졌을 것이다. 당시 한국인들로서는 도착하여 처음 마주치는 다른 인종의 사람들, 노동, 언어, 음식, 풍습과 예의, 가치관, 자연환경 등은 상상조차 못했을 것이다. 따라서 모국의 존재마저 위태로웠던 당시 그들의 장래에 대한 희망과 목적들도 병하지 않을 수 없었을 것이다.